2011年10月6日星期四

JYJ - You're (韓中歌詞)

잠 못 이루고 눈을 떠 바라보니 밤새 젖은 머리맡에 내 베개가...
無法入睡 睜開眼睛 發現整夜 我枕著的枕頭已濕透
이제 그만하자 (이제 그만하자) 제발 이제 놓아 주겠니
到此為止吧 (到此為止吧) 求求你 現在 不可給我放手嗎?

아픔만 회상하며 지샌 어제 밤 그토록 날 두드린 빗소리까지도
回想那份苦澀 直至昨晚破曉之前 連雨聲也敲打著我
이제 그만하자 (이제 그만하자) 이제 사랑할 순 없겠니
到此為止吧 (到此為止吧) 現在不可以愛我嗎?

서글픈 기억에 날 깊이 가둬두고 그림자만 쫓아 다녔어
把我深深禁錮在悲傷的記憶裡 四處奔走只追逐著影子
이젠 다 사랑할래~
現在 全部 都會愛上

And I am going to the right way for you
而且為你踏上正途
저기 저 하늘 끝까지 달릴 꺼야
我會奔向天空的盡頭

소중한 기억을 잃어도 더 새로운 미래를 얻었으니까
因為即使失去珍貴的記憶 但已得到嶄新的未來

수평선 끝자락에 가득 담긴 너희들에 사랑에 보답할 수 있도록
為了可以報答 在地平線盡頭 你們那份滿滿盛載的愛
내가 널 지켜낼 꺼야 그래... 무엇과도 바꿀 수 없는
我會守護著你 就是啊...... 憑什麼也無可替代
너와 나 그리고 모두...우린 하나이니까...
因為你和我 還有所有人 我們是一體的

코 끝을 간지럽히는 coffee 향도 살랑거리는 봄바람 꽃 향기도
讓人皺鼻的咖啡香 花香春風飀飀吹送
날 반겨 주잖아 (날 반겨 주잖아) 우릴 보고 웃잖아... 그래
我因你而快樂啊!(我因你而快樂啊!) 我們相視而笑 就是啊

긴 밤사이 내려온 이슬을 머금은 풀잎 싱그럼만으로도 우린 행복하니까
長夜漫漫 沾滿朝露的草葉 青蒽翠綠 我們就感到幸福

And I am going to the right way for you
而且為你踏上正途
저기 저 하늘 끝까지 달릴 꺼야
我會奔向天空的盡頭

소중한 기억을 잃어도 더 새로운 미래를 얻었으니까
因為即使失去珍貴的記憶 已得到嶄新的未來

수평선 끝자락에 가득 담긴 너희들에 사랑에 보답할 수 있도록
為了可以報答 在地平線盡頭 你們那份滿滿盛載的愛
내가 널 지켜낼 꺼야 그래... 무엇과도 바꿀 수 없는
我會守護著你 就是啊...... 憑什麼也無可替代
너와 나 그리고 모두...우린 하나이니까...
因為你和我 還有所有人 我們是一體的

구름 뒤에 숨어서 울고 있던 거야 이젠 당당히 펴고 세상을 바라봐
往日躲在雲後哭泣 現在昂然挺起胸膛 張望世界
함성소리가 들리잖아
不是聽到歡呼聲嗎?

Rap)
따뜻하기만 했던 우리 꿈이 점점 멀어질 땐 암흑 정전
我們曾經溫暖的夢漸漸遠去 黑暗來襲
그 때 그 누군 너흰 이미 정점 내려갈 길만 남은
那個時候 無論是誰 你們已經只剩從頂點墜落的一途
초점 흐려진 이미 다 떨어져버린 살점
焦點變得模糊 骨肉已經分離 *(註)
그래 바로 그때야 너희들이 우리 손을 꽉 잡아 준건
就是啊!正是那時 你們緊緊抓著我們的手
멋 적은 우리 미소를 되찾아 준건
讓潦倒的我們重拾微笑
보란 듯이 누구보다 하늘까지 뛰어보라 힘을 되찾아준 너
比任何人更自豪地 跳躍至高空 使我們重獲力量

수평선 끝자락에 가득 담긴 너희들에 사랑에 보답할 수 있도록
為了可以報答 在地平線盡頭 你們那份滿滿盛載的愛
내가 널 지켜낼 꺼야 그래... 무엇과도 바꿀 수 없는
我會守護著你 就是啊...... 憑什麼也無可替代
너와 나 그리고 모두...우린 하나이니까...
因為你和我 還有所有人 我們是一體的

늘 미안해... 진짜로, 하나이니까
一直以來 對不起.... 千真萬確 我們是一體的


--------------------------------------

很喜欢这首歌曲!当第一次听到的时候,旋律已经让我折服,很享受它的音乐
在知道歌词的内容,才知道你们想要表达的东西!
说真的歌词内容完全是说出你们想要的,同时也是大家希望的......
使得歌曲更让我喜欢!希望听着听着有一天会再次成为“一体”了

没有评论:

发表评论