2011年10月11日星期二

Duet~Tohoshinki

ふたりで交わす言葉 それが歌になるのなら

Futari de kawasu kotoba sore ga uta ni narunonara

If the words spoken between you and me made a song

如果兩人交談的話語 成為一首歌

君が気に入ったのは どんな melody なんだろう?

Kimi ga kiniittano wa donna melody nandarou?

What would your favorite melody be?

你喜歡的會是 甚麼樣的 melody ?

急にこの世界が 昨日と違ってても

Kyuni kono sekai ga kinou to tigattetemo

Even if the world suddenly changed overnight

即使這個世界 突然變得與昨天不同

君がいればそれだけで また奏でられる duet

Kimi ga ireba soredakede mata kanaderareru duet

With you around, we can sing the duet

只要你還在 就能再度彈奏的 duet

複雑な現実も 予想出来ない筋書きも

Fukuzatsuna genjitsu mo yosou dekinai sujigaki mo

Neither complicated reality nor unforeseeable scenario

就算是複雜的現實 無法預測的情節

ふたりでいればちっとも 怖くなんかないから

Futari de ireba tittomo kowakunanka naikara

Ever scare us as long as we stay together

兩個人在一起就一點也不會害怕

日々を飾る光(light) 心満たす夢が

Hibi wo irodoru light ya kokoro mitasu yume ga

I’d rather lose the lights illuminating my life

比起妝點了我每一天的亮光 或是填滿了我心願的美夢有所不足

足りないより君の事 奪われるのはまっぴら

Tarinai yori kimi no koto ubawarerunowa mappira

Or dreams filling my mind than lose you

更不願你被奪走

忘れないで 忘れないで 僕は君が好きなんだ

Wasurenaide wasurenaide boku wa kimi ga sukinanda

Don’t forget, never forget, my heart is yours

不要忘記 不要忘記 我喜歡你

( とわ) と書いて 永久の愛で 護りたいと知ってよ

Towa to kaite towa no aide mamoritai to sitteyo

I want you to know I’ll protect you with my everlasting eternal love

要知道我想以寫作永遠不便的永久之愛 保護你

愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧( ) げるんだ

Aishiteruyo aishiteruyo zenbu kimini agerunda

I love you, so love you, my everything is yours

我愛你 我愛你 全部都獻給你

だからさあ 僕の側においで

Dakara sah bokuno sobani oide

So come here and stay with me

所以阿 請待在我身邊

ふたりで過ごす時間 それを歌にするのなら

Futari de sugosu jikan sore wo uta ni surunonara

If the time you and I spend together became a song

如果兩人度過的時間 成為一首歌

僕がつま弾いたのは 少し寂しい音符さ

Buku ga tumabiitano wa sukoshi sabishii onpusa

I would play a little sad notes

我指尖撥出的是 有些寂寞的音符

ひと懐っこい方が しあわせ呼べるから

Hitonatsukkoi hou ga siawase yoberukara

Because happiness prefers friendly people

因為與人親暱的過程 也是所謂的幸福

君と僕のすきまを ふたつで埋める duplet

Kimi wo boku no sukima wo futatsu de umeru duplet

It’s a duplet filling the space between you and me with two notes

用兩個音填滿你和我之間空隙的 duplet

でたらめな噂も 耳を疑う冗談も

Detaramena uwasa mo mimi wo utagau jyodan mo

Neither groundless rumors nor startling bad jokes

就算是荒謬的謠言 無法置信的玩笑

ふたりで聴けばまったく 迷う事はないから

Futari de kikeba mattaku mayoukoto wa naikara

Ever misleads us as long as we hear them together

兩個人一起聽就一點也不會迷失

君の嬉しい顔が 僕の motif なんだよ

Kimi no ureshii kao ga boku no motif nandayo

I tell you what, your happy face is my motif

你開心的表情是我的 motif

何をしても君の事 傷つけるのはまっぴら

Nani wo shite mo kimi no koto kizutsukeru nowa mappira

Whatever I do, I will never hurt you

無論做甚麼都絕對不願讓你受傷

変らないよ 変らないよ 僕は君が好きなんだ

Kawaranaiyo kawaranaiyo boku wa kimi ga sukinanda

I won’t change, will never change, my heart is yours

不會變 不會變 我喜歡你

( ただ) と書いて 無償の愛で 包みたいと知ってよ

Tada to kaite tada no ai de tsutsumitai to shitteyo

I want you to know I’ll wrap you with my wholehearted selfless love

要知道我想以寫作直率真摯的無償之愛 包覆你

信じてるよ 信じてるよ 君と常( とわ) に生きるんだ

Shinjiteruyo shinjiteruyo kimi to towa ni ikirunda

I believe you, really believe you, my everything is yours

我相信 我相信 要永遠和你一起度過人生

だからさあ 僕の側においで

Dakara sah boku no soba ni oide

So come here and stay with me

所以阿 請待在我身邊

君を乗せて ふたりを乗せて

Kimiwo nosete futari wo nosete

Carrying you, carrying both of us

載著你 載著兩個人

colorful に奏でる melody 響くよ

colorful ni kanaderu melody hibikuyo

Colorfully played melody runs through the air

迴響著彈奏繽紛色彩的旋律

更に乗せて 想いを乗せて 重ね合う

Sara ni nosete omoi wo nosete kasaneau

Carrying further, carrying our hearts, joining to become one

更要乘上 還要乘上我們的心情 彼此重合

まだ駄目だ まだだ 終わる事ない duet

Mada dameda madada owarukotonai duet

Not yet time to end, It’s a never-ending duet

還不能結束 還沒有結束 永不結束的 duet

君がいつも 僕にくれる 宝物がそれなんだ

Kimi ga itsumo boku ni kureru takaramono ga sorenanda

It’s the treasure you always give me

你一直給予我的寶物就是這些唷

君の涙 君の笑顔 分かちたいよどっちも

Kimi no namida kini no egao wakachitaiyo docchimo

Your tears, your smile, please share both with me

你的眼淚 你的笑容 無論哪個都想一起分享

暗く長く 寒い夜も ふたりで明日を照らすんだ

Kuraku nagaku samui yoru mo furati de asu wo terasunda

Together we can brighten up tomorrow even in dark, long, cold nights

即使是漫長黑暗又寒冷的夜晚 兩個人也會一起照亮明天

だからさあ もっと側においで

Dakara sah motto soba ni oide

So come closer and stay with me

所以阿 請更靠近我一點

忘れないで 忘れないで 僕は君が好きなんだ

Wasurenaide wasurenaide boku wa kimi ga sukinanda

Don’t forget, never forget, my heart is yours

不要忘記 不要忘記 我喜歡你

( とわ) と書いて 永久の愛で 護りたいと知ってよ

Towa to kaite eikyu no aide mamoritai to sitteyo

I want you to know I’ll protect you with my everlasting eternal love

要知道我想以寫作永遠不便的永久之愛 保護你

愛してるよ 愛してるよ 全部君に捧( ) げるんだ

Aishiteruyo aishiteruyo zenbu kimini agerunda

I love you, so love you, my everything is yours

我愛你 我愛你 全部都獻給你

だからさあ 僕の側においで

Dakara sah bokuno sobani oide

So come here and stay with me

所以阿 請待在我身邊

Source: RocoChoku

Translated by: Lisalio @ContinueTVXQ.com

Distributed by: Lisalio @ContinueTVXQ.com

中文翻譯by:smokycross

轉載請務必註明出處

二轉自:https://www.facebook.com/TVXQ.YC

-------------------------------------------------------------

好想学会这首歌曲!咬字好快很难跟啊>.<

没有评论:

发表评论